Южно-Уральская Ассоциация генеалогов-любителей. Город Челябинск 
 
 
 
 
 
Главное меню
Главная страница
Первый шаг в генеалогии
Союз краеведов и генеалогов Урала и Зауралья
Газета "Союзная мысль"
Музей "Дети войны"
Об Ассоциации и о нашей библиотеке
Лидеры Ассоциации
Гость Ассоциации
Краеведы и генеалоги Курганской области
Краеведы и исследователи Оренбургской области
Исследователи Свердловской области
Краеведы и генеалоги Челябинской области
Летописи Курганской области
Летописи Челябинской области
Летописи Приуралья
Лучшие статьи журналистов
Забытые слова
Старообрядчество на Южном Урала
Территория Оренбургского казачьего войска
Народное творчество
Экологические бедствия Челябинской области
Работа сайта
Контакты
Поиск
Содружественные сайты
Гостевая книга
Баннеры
Авторизация





Забыли пароль?

Rambler's Top100

Новгородские (северорусские) корни в «Слове о полку Игореве»
 

В.В. Поздеев

г. Челябинск


Новгородские (северорусские) корни в «Слове о полку Игореве»

 

Небольшое произведение «Слово о полку Игореве» занимает особое место в славянской и русской литературе: только на русском языке существует свыше ста реконструкций, стихотворных переложений, издано более 6000 толстых и тонких книг, статей, докладов, которые составляют так называемое слововедение. Единственный источник сгорел в 1812г., первое издание имеет разночтения, есть отличия в копии для Екатерины Великой, в записных книжках и т.д. отсюда множество вопросов; главные из них: КТО СОЧИНИЛ? КОГДА СОЗДАНО? ГДЕ ТВОРИЛИ ПАМЯТНИК? Все ответы скрыты в тексте жемчужины времен Киевской Руси; других прямых источников нет.

         Косвенным и очень важным источником являются берестяные грамоты конца XII века, обнаруженные в Новгороде Великом и в других древних городах Северо-Западной Руси при условии авторства ( автора) с новгородскими корнями. В этом случае местом творения может быть Новгород-Северский, а язык жителей отражен в « Слове». По данным археологических раскопок население города имело новгородское происхождение и часть населения было местным - северцами. Город был заложен Владимиром Крестителем, и по традиции закрепили в названии союз старой и новой родины, т.е. имя града Новгорода и Северской земли, этноним «северец». В Новгороде-Северском княжил главный герой знаменитого произведения. Его отец был несколько лет князем в Новгороде Великом, там женился на простой новгородке и по обычаю того времени к 4-м годам сыну своему Игорю сформировал «малую дружину» - костяк его окружения в военной среде. Следовательно, новгородский след обязан проявить себя в тексте памятника местного происхождения, отражать язык жителей и особенность новгородской живой речи конца или второй половины XII века - время княжения Игоря, время создания «Слова» и перекликаться с особенностями живой речи того времени в текстах грамот на бересте. А новгородское языковое наследие прекрасно сохранилось в северных говорах и обычаях, включая Урал, Сибирь и Север исторической Руси. Язык памятника сложный: литературный разбавлен диалектными словами с новгородскими корнями: так называемые «темные» и «спорные» места специалисты объясняют, в конечном счете, через новгородское прошлое Руси.

         В европейских источниках прибалтийские земли относят к скифским, а Балтийское море и Северный Ледовитый океан именуют Скифскими: скифы - ираноязычники в большинстве своем, очевидно, североиранское влияние испытали новгородцы, а жители Новгорода -Северского от северцев, потомков савиров ( сабиров). Поэтому «иранское» прошлое должно быть отражено в лексике памятника и говоре местного населения, следов несколько:

         1. В статье А.А. Зализняка «Наблюдения над берестяными грамотами» описаны особенности новгородского наречия конца XII века - времени похода на половцев и времени создания памятника. Это смешивание на письме букв «Ъ» и «О», это смешивание «Ъ» и «Ы», с «Е», с «Ь», который передавал на письме звуки «Е» и «И»; есть и другие отступления от литературного языка.

         2. Еще в XIX веке В.И. Даль отмечал наличие «украинизмов» в северном наречии; сколько же их было в XII веке? Поэтому южнорусские слова в памятнике можно считать и достоянием новгородского говора.

         3. Памятник был написан сплошняком, деление на слова выполнены по правилам написания конца XVIII века членами кружка А.И. Мусина - Пушкина; они в окончания многих слов дописали «Ъ»; в действительности он встречался в тексте редко и его ( и «Ь» на конце глаголов), например, можно озвучить по правилам речи новгородцев последней четверти XII века при этом в некоторых «испорченных» местах мною были получены новгородского происхождения слова - свидетельства новгородского живого языка XII века и подлинности памятника конца XII же века.

         4. Северорусское (новгородское по сути) наследство давно уже позволило прочесть и понять слововедам многое в содержании текста - это не может быть случайностью.

         5. Специалисты насчитывают в тексте от 43 до 55 так называемых «тюркизмов» с сомнительными трактовками или без этимологий; количественное колебание существенное и говорит о недостаточно достоверных этимологиях; лучше привлекать забытые русские слова: если учесть при этом, что русский язык является прямым наследником арийского прошлого славян и поглощенных русичами ираноязычников, имеющих со славянами общее арийское происхождение: не "тюркизмы", а «иранизмы», пожалуй, в  языке   жителей   Новгорода - Северского сохранились в   тексте памятника. Следует   отметить, что   тюркские   языки  перенасыщены словами   индоиранского происхождения; часть   специалистов  полагают, что Геродот говорил   о   тюрках, когда   писал   о  племенах плохо освоивших речь скифов. Соседей   Руси  половцев  с голубыми глазами   и  палевыми  по   цвету   волосами  часть   специалистов считает отюреченными северными   иранцами.

6. По мнению писателя   В.И. Чивилихина ( и   других   слововедов) автором  мог быть   сам  князь Игорь. Такое   же предположение можно   сделать   на   основе   начала   зачина, если   глагол «бяшеть» - «быть»   в  литературном   языке   заменить   созвучным   из   живого архангельского, исторически   новгородского, говора   «бяшеть, басеть» со значениями «украшать; наряжать; делать   красивее», да еще озвучить в тексте буквы «Ь» и «Ъ» по правилам новгородского произношения конца XII века, то получим   классическое индоевропейское /арийское/  начало типа " Я - царь царей, царь Дарий   приказал высечь эту надпись"; в данном  случае   в  памятнике  древности  русичей  прочитывается этот же сюжет:

 Не красиво ли не УКРАСИТИ, братия,

 Начати  старыми  словесами

«Ратные повести о походе  Игореве»

  ИГОРЯ  СВЯТОСЛАВЛИЧА!

Глагол "бяшеть" в памятнике встречается 6  раз и все в спорных и "испорченных"   местах; архангельское же значение снимает порчу с текста: ратные  повести  Игоря, очевидно, украсили былинами и речами /словесами/ из за6ытого языческого наследия земляки князя, из   окружения князя. Мой дядя умел исполнять многие  скоморошины, причем один и тот же сюжет в  2 - 3   вариантах, меняя места пауз, места ударений, использовал синонимы, жестикуляцию. Может быть так, с повторами отдельных мест или  всего текста исполняли памятник? В наши дни одни и те же места  в тексте некоторые специалисты относят к ти­пу "славы", другие - к  типу "хулы"; двоякое исполнение снимает споры между различными  взглядами специалистов. С архангельским словом "бяшать" связано слово "бяше, баше" - «лучше, краше» которое связано  через арийское  общее прошлое с  иранскими словами "баш, беш " - "хороший, хорошо". И через языческий  обычай украшать идола в форме головы  каменьями и металлами солнечного цвета; отголоском, которого было поклонение еще в XIX веке камням  БАШ и БАШИХА на  речке Башиха около Тулы.

КОТОРОЕ БО БЕШЕ НАСИЛИЕ ОТ ЗЕМЛИ ПОЛОВЕЦКАЯ - восклицает автор/ы/ после  очередного изложения словесы /былины/ из прошлого Руси: которое же  краше /лучше/ насилие от земли Половецкой?  Чтобы оправдать наличие  литературного  глагола «беша», переделывают прилагательное «которое» в забытую «котору» со значением «вражда» в  литературном   языке, считая   фразу   испорченной. Новгородская живая речь позволяет «исправить»   порчу в других   фразах с этими   глаголами.

ПО   БЫЛИНАМ... архангелизм   имеет   несколько   значений:

1. Быль, происшествие, действие, случаи;

2. Рассказ, история  о действительном событии   прошлого;

3. Былое, прошлое, старина.

Былое, далекое прошлое  языческих времен украшает  повести   кн. Игоря от начала до конца литературное древнее произведение.

НАЧАТИ ЖЕ СЯ ТЫЙ ПЕСНИ ПО БЫЛИНАМ СЕГО ВРЕМЕНИ? - зада­ет вопрос один из соколов- рассказчиков.

А НЕ ПО ЗАМЫШЛЕНИЮ БОЯНЮ? - ему   отвечает   вопросом же другой исполнитель   песен; из   песен   составлены повести.

Идея о диоложном содержании этого места стара и спорная.  Лихачев Д.С. академик, опытный   слововед   высказался о бинарном   исполнении   всего текста памятника в небольшой  статье. «Не   рассчитано ли было «Слово» на двух   исполнителей» на страницах  журнала «Знание  - Сила» №6 за 1985 год. В тексте же   есть  прямое указание по структуре: памятник   состоит из повестей   и   песен, число исполнителей до 10 соколов.

РАСТЕКАШЕТСЯ  МЫСЛИЮ ПО   ДРЕВУ... трактовка выражения неоднозначная; одни   с   XIX века признают здесь  псковско - новгородское слова «мысь, мышь»- «белка»; белки  действительно растекаются по дереву, прыгая по  веткам.  Другие новгородского наследия не признают.

ШИЗИМ ОРЛОМ.. единодушная трактовка «сизым   орлом» в  псковско - новгородском   произношении: явление   чередования   звуков С/Ш, Ч/Ш  выявлено в берестяных грамотах Новгорода, в памятнике, существует   на  Вологодчине: еще одно свидетельство новгородского наследства.

ИЖЕ ИСТЯГНУ УМЬ... может служить примером бинарного прочтения: И + ЖЕ и ИЖЕ, есть литературное слово со значением «который» и два самостоятельных слова меняют смысл содержания фрагмента: конец   зачина или  продолжение его?

СКАЧА  СЛАВИЮ ПО МЫСЛЕНУ  ДРЕВУ...  одни  в слове «славию» усмотрели   «соловья», другие - «славу»: при бинарном исполнении оба значения имеют права на жизнь. Понятия «генеалогия, генеалогическое древо» тогда не существовали в греческом варианте: воспевая того или  иного  князя, исполнители скакали по древу  рода  княжеского, пропуская   неприятности из жизни предков, пели, парили, растекались, воспевая славу предков.

БУЙ  ТУР'Ь ВСЕВОЛОД... при  озвучивании  «Ъ» прочтено   слово «туре»; это титул   военной знати   известен   на Востоке с IV века; восходит к североиранскому /пуштунскому, памирскому/ слову «тор, тур» - «вершина, острие, пик» / база гидронима Тургояк/ с суффиксом деятеля «Е/И», суффикса относительного прилагательного и еще 4 плодовитых значения   в   иранистике. Сюда же, к арийскому прошлому, относится древнерусское «тур» - остророгое   крупнее   животное. Н.А. Северцов, путешественник, поли­глот /все  труды   на французском  языке  изданы/ отнес жителей Памира к  консервантам арийского наследия: слова из пушту прекрасно   объясняют сотни топонимов Южноуралья, где не одну тысячу лет жили арии, откуда савиры ушли на закат солнца и известны на Руси как северцы,  на земле которых и стоит Новгород - Северский.

ПОД ТРУБАМИ ПОВИТЫ... здесь «повиты» из новгородского наследия: сравните   архангелизм «виться» - «подниматься, задираться к верху».

КОНЕЦ КОПИЯ ВЪСКЪРМЛЕНЫ... при   озвучивании «Ъ» прочтено «воскормлены» при литературном «воскормлены»; сравните архангализм «вскормить» - «вырастить, воспитать».

ЗВЕРИНЪ ВЪ СТАЗБИ ... прочтено «зверины воста, зби», при этом   предыдущее   слово  СВИСТЪ, прочтение -«свисты», отнесено к  птицам; "зби" имеет этимологическое родство с уральским и архангельским «зыбать» - «качать, колебатъ»: глагол "зыбится", /рожь/ то есть   колышется   есть   у   И.С. Тургенева в одном из рассказов. Все «испорченное» место прочтено: «ночь, стонущи ему грозою, птичьи усыпила свисты; звери, встав, дрожали".

ВЛЪЗЕ, ПОМОРИЮ, И ПОСУЛИЮ, И  СУРОЖУ... первое  слово в те­ксте «влъзе» с   маленькой буквы и к гидрониму Волга отношения не имеет не только по этой причине; прочитано как слово «вблезе/ вблизе»: здесь либо утрачено надстрочечное «Б» - обычно так писали эту букву, либо сохранилось единство звуков «Б/В», которое слововеды допускают в тексте «Слова», например заменяют «меча времена» на «меча бремена». Бог, древнерусское ДИВ, велит послушать /разведать/ места незнакомые вблизи, и Поморье, Посулье, по Сурожу перед походом в степь.

ПТИЦЪ; ПОДОБИЮ ВЛЪЦИ  ВЪ СРОЖАТЪ... прочтено как  одно  пре­дложение из лексики охотников на волков: красными флажками огораживают местность, так и «птицы, подобную волкам грозу, возводили», кружа над яругами. В конце предложения реконструкция ВЪ   СРОЖАТЬ в архангелизм «возрожать»- «родить, породить» при очевидном новгородском «восрожати». Яруг, яруга принято считать тюркским словом в памятнике и живой речи; в   основе   его пуштунское слово «джар» - «ров, расселина, канава» с суффиксом относительного   прилагательного «-ак», которое русские могли усвоить в сакском /североиранском/ произношении  как и тюрки. Иранизм мог проникнуть очень давно в лексику русичей на севере и на юге Руси.

ДИВ КЛИЧЕТ ВРЪХУ ДРЕВА... из   содержания  фразы и   последующего текста с добрыми пожеланиями русичам видно, что  под словом ДИВ скрывается главный славянский бог, общий для арийских племен, очень долго бытовал у иранцев; «Див» - «небо, отец богов и людей, правитель вселенной; символ общего  индоевропейского значения». /1.Славянская мифология. Словарь - справочник. М. 1998. 2. Мифологический словарь. М. СЭ. 1991. / Со сменой мировоззрения  Див   у   всех   народов   приобрел отрицательные черты. Может быть поэтому слововеды и  считают его враждебным вопреки сюжета.

ШЕЛОМЕНЬ... топоним в пограничье со Степью, популярен на Севере до Лапландии, имеет отношение к архангелогородской фамилии Шеломенцов; образует огромный топонимический ряд из имен  гор, холмов, речек от Южноуралья до Венгрии от топоосновы иранского происхождения  во всех местах обитания в прошлом арийских племен индоиранской  ветви: в консервативному языке пушту /афгани/ и других иранских языках термин «шала/ шеле/челе/ чуль... имеет 7  значений, в том числе «проход, котловина, яма»; окончание «-мень»  в североиранском языке пуш­ту является продуктивным суффиксом обладания тем или иным качеством, предметом, родом из  «ман/д/» или «мен/д/» со  значением «долина»: долины в далеком прошлом были центром жизни для людей, животных и  растений; суффикс активен был в русском   языке.

ПОВОЛОКА ... в большинстве говоров означает «шелк, полотно»; для текста памятника   лучше подходит архангелизм «холост с намалеванным святым», очевидно у половцев.

ЧТО МИ  ШУМИТЬ, ЧТО МИ ЗВЕНИТЬ ... прочтение «что ми шуми те, что ми звени те», то есть "что мне шумели те, что мне звенели те давеча рано перед зорями? «Согласно летописи ковуи и молодые князъя замешкались, увлеклись погоней, затем оправдывались; «устали... отстали... успеем ...уйдем ... завтра ... днем...».

КАЯЛА ... часть  исследователей считают, что речь  идет речке Макатихе, или Суюрле, или  Быстрице, или иной речке в бассейне Дона, обязательно каменистой, скалистой, опираясь на сомнительную  тюркоязычную этимологию от слова «кая» - «скала». Другие в Каяле усмотрели   мифологический образ, символ смер­ти. В.И. Стеллецкий высказался за русское наследие   - от глагола «каять» - «казнить, осуждать»; в «Плаче Ярославны» Каяла является символом «мертвой воды» образом срастания в единое, целое.

МЕЧИ  ХАРАЛУЖНЫМИ ... АЛ - Бируни из Хорезма муж ученый   и  пу­тешественник   в 1048г. обратил внимание на высокое качество мечей, предмет эксперта Руси: древнерусские   кузнецы владели секретом наварки стальных лезвий на железную основу клинка, что придавало мечам русичей удивительную прочность: слоис­тое лезвие позволяло «пользоваться, клинком до полного стачивания всего клинка...» приводит аргумент слововед  А.К. Югов как аргумент   индоевропейского происхождения слова «харалуг» с опорой на археолога и специалиста по древнерусской металлургии Б.А. Колина при отвержении версии О. Сулейменова о западноевропейском происхождении термина «харлуг», а Сулейменов отверг тюркское происхождение: он пологает, что слово «харалужный» восходит к германизму «каралюс» - «король». Сле­дует отметить, что в этнографии часто самое лучшее, включая термин "металл" становилось эпитетом сильной личности, затем мужским именем, от которого образовывался этноним. Так у ненцев на севере слово «ненец» означает «серебро» и самоназвание, иранское «корд» - «железо» превратилось в понятие «кузнец» и самоназвание «курд» в русском произношении; ряд примеров может пополнить и самоназвание башкир -«башкорд», дословно «хороший   кузнец"; у  башкир прослеживаются этноисторические схождения с загадочными туркменскими курдами; есть у башкир и диалектное слово «корос» - «сталь», очевидное родство с индогерманским «карлюсом» на арийском прошлом сомнений не вызывает; «корос» закрепился в гидронимии нашей области; общим началом слов служит индоевропейский корень КР - « земля, черный», легко улавливается в русских словах Красный, КОРичневый, ЧЁрный, родственен древнеиранскому ХАРА - «земля, гора» пуштунскому /северлиранскому/ слову КАРА - «черный», которое усвоено, тюрками. В слове «харалуг» присут­ствует иранское   слово «лу» -  «слой» и может быть «ук» - «острие» со звонким звуком «К» в окончании, либо суффикс относительного прилагательного, характерный для саков, при общем для арийских языков варианте «- ак».

БЫЛИ ВЕЧИ ТРОЯНИ ... Троян, Трояк, Триглав - славянское божество, владыка трех царств: неба, земли и ада; в Новгороде Великий Триглав состоял из Сварога, Перуна и Велеса.

ВСТУПИЛЪ ДЕВОЮ НА ЗЕМЛЮ ТРОЯНЮ... речь, очевидно, идет о принятии христианства: с девы Анны, вступившей в низовьях Дона на землю русскую с иконой, на которой дева с ангелами, спустился древний бог Див с небес на землю.

СМАГУ МЫЧЮЧИ ВЪ ПЛАМЕНЕ РОЗЕ ... ДАНЬ ПО БЕЛЕ ОТ ДВОРА... при повторном исполнении речь идет о кадиле и попах, которые собирали дань по «беле» - мелкой деньге из старой шкурки белки с печатью кн. Владимира Крестителя Руси. Южная Русь такой деньги не знала?

АРКУЧИ ... сравните архангельское и уральское «аркать» - «кричать, шумно вести себя», отголоски язычества связан со славянским глаголом «качати» - «подниматься, спускаться, качаться».

И НА КАНИНУ ЗЕЛЕНУ ПАПОЛОМУ ПОСТЛА ... загадочным здесь является слово «Канину»; в тексте оно с маленькой буквы и поэтому допущение о гидрониме Канина, речка, пожалуй не име­ет обоснования. Этнография подсказывает иное значение: слово одного гнезда со славянским глаголом «канити» - «звать, приглашать»; зеленый цвет - символ вечной жизни   на небесах после смерти.

У ПЛЕСНЬСКА НА БОЛОНИ БЕША ДЕБРЬ КИСАНЮ ... здесь слово «беша» родственно иранскому слову «беш/ баш» - "хорошо, хороший», архангелизму «баше/ бяше» - «краше, лучше". Очевидно топоним Кисань является карпатским вариантом Кислани -«кислого места», либо утрачен надстрочечный знак «Л».

ТАТРАНЫ ... название ковуиского племени у северцев сближают с этнонимом «татарин»; татар в древности тюрки считали иранцами; трактовок у этнонима много; сближают с этнонимом «таты», клан металлургов среди иранцев: базою могут слу­жить пуштунские слова «тат» - «медь» и  «татар» - «медник».

ШЕЛЬБИРЫ ... при  озвучивании  буквы «Ъ» прочтено «шелебиры, шелибиры», этноним   североиранского происхождения, имеющий с этнонимом  ОЛЬБЕРЫ общее пуштунское   слово «бер» - «скопление народа» либо «бери» - «слуга, работник»; пуштунское же слово «шеле» - «проход», отсюда смысловое значение «шелебер» - «бродячая толпа; бродячий работник»; таких работников северяне называют казаками. В этнониме «олибер» в изголовье, вероятно сохранился фонетический вариант пуштунского слова «ала/ила» со значением «свободный», этнографическое значение этнонима «казак».

РЕВУГИ... этноним, североиранского же происхождения, сравните пуштунское слово «рав/ рев» - «ход, путь, движение» с суффиксом обладания у саков «ук» со звонким  «К» при   общем в арийского происхождения языках суффикса относительного прилагательного «-ак»: «кочевник» означает этноним.

ТОПЧАК ... этноним: сравните пуштунское «тап» - «сборище, толпа» в содружестве с суффиксом «-чак».

МОГУТЫ ...   этноним имеет общее происхождение с русским словом «могуч», с самоназванием могушты, ираноязычного клана металлургов - медников у тюрок Средней Азии ещё   в ХIV прекратившем существование, родственник иранскому слову «маг» - «огнепоклонник, волшебник»; в трех местах слово «маг» и «магишты/ могушты» украшают топонимию: Южноуралья, бывшую Бактрию саков / Памир, Афганистан/ и Синьцзян в Китае; в этнониме древнеиранский вариант касты жрецов. Все этнонимы имеют североиранское происхождение с сакской / пуштунской/ языковой основой.

МЕЧИ ВЕРЕЖЕНИ...сравните архангелизм «вережить/верезить- приносить ущерб, причинять зло, повреждать» - новгородское наследие в «Слове» сомнений не вызывает.

ОБЕСИСЯ СИНЕ МЫГЛЕ ... выражение связано с металлургией. При   избытке   кислорода медная /железная/ руда выгорала полностью, повиснув синим облаком; выражение равнозначно сохранившему «гореть синим пламенем» как и «фу, фу, русским духом пахнет». Металлургическое прошлое Руси позволило слововедам понять несколько слов и мест в тексте « Слова о полку Игореве» загадкою являются русы/ росы - верхушка у восточных словян. Некоторые этнографические особенности, например длинные рукова одежды у царей и бояр, можно объяснить через культ кузнеца; возможно дошумерское слово «уреш» - «кузнец» через хурритов у арийских племен перешло в «урус», через Кавказ, а через Балканы преобразовалось в «рось/ Русь»    - клан древних рудокопов и металлургов, внедрявшихся во все племена со 2-го тысячелетия до новой эры.

УТРЪ ЖЕ  ВОЗЗНИ СТРИКУСЫ ... при озвучении «Ъ» в слове «утръ» проявилось известное мне от родственников местное слово «утре/ сь/ со значениями «раньше, недавно, вчера»"; оно родственно слову "утро" и   имеет общую с ним индоевропейскую историю. «Вознится» -архенгелизм  означает «подниматься в воздух; поднимать что- нибудь к верху; « стрикусы - секиры германского, западно- славянского типа. Все из Новгорода Великого.

МАЛО ЛИ ТИ БЯШЕТЬ ГОРЪ ... прочтение: мало ли тебе украшати горы. «Гора» родом из славянского, из арийского прошлого; в послеледниковый период, в сухие времена имело значение «земля», жерло, рождающее воду»; в таких местах рос лес, были камни пригодные для изготовления орудий, овраги и кручи помогали охотится; поэтому слово имеет множество значений и вариантов в индоевропейских языках; только у северян оно до сих пор означает «гора, лес, поверхность земли» а во всех говорах 26 значений; памятник сохранил западнославянский или североиранский вариант слова во фразе ДО КУР ТМУТОРОКАНИ, то есть «до гор Тмуторокани: в захалустье, в Полоцк бежал из Киева ночью волком кн. Всеслав.

ТУГОЮ ИМ ТУЛИ ЗАТЧЕ ... здесь "туга" имеет северорусское значение; в деревнях бывшей Миасской крепости у старожилов, потомков первопоселенцев с Вологодчины, а мои предки по легенде пришли со Строканом, в имени которого улавливается основа фамилии Строгановых, «тугой» называют камень для засолки грибов, капусты, то есть груз для деформации: покоробились колчаны у дружинников от солнечного пекла.

СЕГО БО НЫНЕ ... прочтено: «с его же ныне», с Владимира Крестителя, со старого Владимира, стоят стязи Рюрика - I: прекратились походы на Царьград - стали русичи друзья Давыдовы: Давид - герой из ветхозаветной части библии; языческим князьям померк солнца свет, но образы князей не забыты в « Слове о полку Игореве» : их тезки христианского времени проигрывают во всем своим предкам.

КЫЧЕТЬ... родство глагола "кычети" со словянским «качати» очевидное при североиранском языковом влиянии, означает «качаться, колебаться, приседать... « то есть совершать движения, дейс­твия при причитаниях, языческом богослужении и, очевидно, при заклинаниях даже в христианское время; «зегзеница- кукушка» в южнорусских говорах, очевидно, входила в лексику новгородосеверцев. Сами плачи Ярославны составляют языческий стихотворный цикл молитв в честь богов Земли, Ветра, Огня и Воды, это гимн возрождения, гимн человеку - кузнецу с глубокими историческими корнями.

БЕБРЕНЪ  РУКАВЬ ... прочтено «бебрены рукавы», выражение, вероятно, с языческим наследием, из металлургии меди и получения стекловидных бус - проматери металлургии. для защиты рук и тел металлурги носили одежду с длинными рукавами из растительных тканей и шкур, работали «спустя рукава». Из грязи - болотной руды научился человек плавить металл: из грязи во князи вышел кузнец и сохранил свое прошлое в одежде с длинными рукавами на царском престоле. Иногда после смерти знаменитого кузнеца арии не сжигали, одевали, пеленали - превращали в «бебе» - дитя, в «боб» - «семя» в поморском говоре и хоронили с надеждой на рождение нового кузнеца. «Бебрянка» - «травянистое растение» у помор, то есть, что растет, возрождается с наступлением тепла; бебрены рукава - символ возрождения.

СЛЕЗЬ НА МОРЕ... прочтено: «слезина море», то есть море слез.

БОЯНЬ И ХОДЫНЯ ... «ходыня» - это человек с легкой походкой в карпатских горах; так называла старая хозяйка меня на курорте Моршин; Боян и Боюн у поморов - одно и тоже во двух лицах / но не все с этим согласны/, певец, говоруша, рассказчик, герой из «перевернутого смеха» древнерусского творчества, одним словом скоморох - наследие язычества. Были они у Олега, Игоря, Святослава, Владимира, при Иване Грозном говаривали такое юродивые, за что других на кол садили. Наговорили они и СЛОВО О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ, РАЗБАВЛЯЯ ПОВЕСТИ О ПОХОДЕ ИГОРЕВОЙ РАТИ князя Игоря Святославовича.

ПОДВИЗАШАСЯ... сравните архангелизмы «видать» - «воспринимать зрением», «видание» - «то, что видно». Овлур свистнул, подъехал к реке и «привиделись» ему, проявились во мгле вежи, а Игорь, увидев коней гоголем на воду, сел на коня и поскакал в родные края. Новгородская особенность речи конца XII века проясняет все « испорченные» места в памятнике Древней Руси и тем самым подтверждает время рождения произведения, место его рождения и косвенно авторство с новгородскими корнями.

Источники:

Лихачев Д.С. Не  рассчитано ли было «Слово» на  двух исполнителей. Знание - Сила .1985.№6.


Лихачев Д.С. «Слово о полку Игореве» и культура его времени. Л. Художественная литература. ЛО 1978.


Слово о полку Игореве. Древнерусский текст и переводы М. «Советская Россия» 1981.


Баскаков Н.А. Тюркская лексика в «Слове о полку Игореве». М. наука 1985.


Козлов В.П. Кружок А.М. Мусина- Пушкина и «Слово о полку Игореве» М. Наука 1988.


Моисеева Г.Н. Спасо-ярославский хронограф «Слова о полку Игореве». Л. Наука 1984.


Исследования «Слова о полку Игореве». Отв. редактор Д.С. Лихачев Л. Наука. 1984.


История  русского языка в древнейший период. // Вопросы русского языка.  Вып. У.МГУ. 1984.


Архангельский областной словарь. МГУ. Вып. 1-5, 1980- 1987.


Асланов М.Г. Пушту - русский словарь  М.


А. Куза. В Граде Игореве. // Наука и жизнь. 1981. № 2.


Фроянов И.Я. Киевская Русь. ЛГУ. Вып. 1,2,3, 1974, 1980, 1984.


Приложение: «Слово о полку Игореве», авторское переложение.




                                               08.12.2004г.                          Поздеев В.В.                        

 
« Пред.   След. »

 
 
Случайное изображение из галереи
Сейчас на сайте находятся:
1 гость
 
 
 
                
© 2008-2013 Южно-Уральская Ассоциация генеалогов-любителей. Город Челябинск
При использовании информации ссылка на сайт http://www.uralgenealogy.ru/ обязательна.
Сайт работает на Joomla! Создание сайта - WEBSTRO STUDIO. Дизайн: Rami Ben-Ami, ВЕБСТРО